11 Months Since Sagamihara Massacre of Disabled 相模原障害者殺傷 月命日で施設前に献花台

Translated from “相模原障害者殺傷 月命日で施設前に献花台” published on Monday June 26th 2017 by NHK

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170626/k10011030401000.html

The Original Japanese text follows after the English translation.

June 26th marks 11 months since the attack at a facility for the intellectually disabled in Sagamihara city, and a flower table was set up in front of the facility in order to mourn the 19 people who were murdered, the officials handed the flowers quietly as they prayed for the dead.

Last July 26th, a former employee’s stabbed the residents one after another at the intellectually disabled facility “Tsukui Yamayuri Garden” in Sagamihara City, 19 people were killed and 27 people were injured seriously.

The facility is currently it is closed as it is reconstructed and more than 100 residents are moving to another facility in Yokohama city in April to live.

Takeshi Inagura said, “I felt that since it was going to be a year soon, I shall put my hands together whilst looking back thinking many thoughts about the past year and I am grateful that some people will come along this day from a distance as well.”

The dedication flower bed is installed until 4 pm on the 26th.

Original Japanese Text:

相模原障害者殺傷 月命日で施設前に献花台

6月26日 11時10分

相模原市の知的障害者施設で起きた殺傷事件から、26日で11か月となり、殺害された19人を悼むため、施設の前に献花台が設けられ、関係者が花を手向け静かに祈りをささげました。

続きを読む

去年7月26日、相模原市の知的障害者施設「津久井やまゆり園」で元職員の被告が入所者を次々に刺し、19人が殺害され、27人が重軽傷を負いました。

犠牲者を悼むために常設されていた献花台は今は月命日に置かれることになり、事件から11か月となる、26日、小雨がぱらつく中、施設の正門前に献花台が設けられました。入倉かおる園長は職員とともに献花台に花を手向け、静かに祈りをささげていました。

現在は施設の再建のため閉鎖されていて、100人余りの入所者はことし4月に横浜市内の別の施設に移って暮らしています。

入倉園長は「本当にもうすぐ1年になると感じ、この1年のいろいろな思いを振り返りながら手を合わせました。遠方からもこの日に合わせて来てくれる方もいるので、本当にありがたいです」と話していました。

献花台は26日午後4時まで設置されています。